FICHA TECNICA
Mi idea era que en este blog nunca comentaría una superproducción o una película comercial, pero al ver G.O.R.A tuve que hacerle un hueco ya que tiene muchas cosas que me llamaron la atención. Nos encontramos ante una delirante superproducción turca de ciencia ficción que parodia películas como la guerra de la galaxias, el quinto elemento, Matrix… y hasta Karate Kid.
La verdad es que lo primero que me llamó la atención de esta película es la calidad técnica, tanto de efectos especiales como de decorados y no tiene nada que envidiar a producciones de Hollywood de alto presupuesto. Muchos de los efectos son imitaciones de otras películas, cosa que cuesta mucho de hacer sin caer en el ridículo, G.O.R.A puede presumir de una calidad técnica asombrosa, es una película para ver en pantalla grande, su fotografía es muy buena, y el sonido espectacular.
Cuando hablamos de una parodia, lo primero que se nos viene a la cabeza son las películas de Leslie Nielsen, del cual no soy gran admirador la verdad. El humor de esta película es totalmente diferente, si bien tiene toques de humor absurdo, en líneas generales se trata de un humor bastante más inteligente. Hay que tener en cuenta que nos encontramos ante una producción turca y algunos de los chistes que allí se entienden perfectamente, en otros países no tienen sentido, sobretodo los juegos de palabras y algunas cosas realtivas a su cultura. Mientras ves la película tienes la sensación de estar perdiéndote algunos momentos humorísticos, pero eso se ve subsanado por todo lo demas, sobretodo la puesta en escena lujosa que hace que disfrutes de la película en todo momento.
En cuanto al argumento es bastante hilarante, un vendedor de alfombras turco es abducido por unos extraterrestres y transportado al planeta G.O.R.A, donde una especie de meteorito está a punto de destruir el planeta. Allí conocerá a unos extraños personajes, un robot gay llamado 216 y un admirador de Bob Marley, que se hace llamar Bob Marley Faruk, juntos intentaran escapar del sitio donde está prisioneros y rescatar a la princesa Ceku de ser casada con el malvado comandante Logar.
Hay muchos puntos humorísticos que me han llamado la atención, no soy de risa fácil y me he sorprendido riéndome a carcajadas en algunas partes de la película. Los diálogos son bastante ingeniosos y las situaciones cómicas están muy bien tratadas. Una cosa que me hizo mucha gracia es que los extraterrestres hablen turco. Cuando el protagonista está en la nave especial dice “Ya no se quién es truco y quien no, aquí todos hablan turco”. De esa forma un guiño humorístico hace que no veas ridículo que en ese planeta hablen turco. En otro momento le pregunta a la princesa, ¿no hablas ingles?, si es muy importante, y le da una pequeña clase del idioma. Curioso que sepa turco y no sepa ingles en el planeta G.O.R.A, también resulta curioso que la moneda turca tenga más valor que el dólar en ese lugar.
A mi parecer la película es un poco larga, le sobran algunos minutos, sobretodo porque te puedes cansar de ese tipo de humor y al final ya no hace gracia, realmente yo me rei más durante la primera parte que durante la segunda, no porque fuera menos graciosa sino por ese empacho que he mencionado. Seguramente de haberla visto con más gente o habiendo tomado unas cuantas cervecillas mientras la visionaba la cosa hubiese cambiado, pero encontrar gente que quiera ver películas de este tipo conmigo se me antoja harto imposible.
Volviendo al tema de los homenajes, he de decir que seguramente algunos de ellos estén dedicados a películas turcas, por lo tanto es prácticamente imposible pillarlos, de todas formas los más importantes son los dedicados al “El quinto elemento”, “Star Wars” y “Matrix”. El protagonista menciona varias veces las películas y consigue salvar algunas situaciones gracias a cosas aprendidas en ellas. La escena final con el vendedor de alfombras vestido a como Neo y volando por el aire resulta muy divertida.
No sé como estará lo del tema de la homosexualidad en Turquia, pero es algo que tiene bastante mención durante todo el metraje, los dos malos tienen tendencias homosexuales, así como el robot protagonista. Se trata el forma de la homosexualidad de forma humorística, como si fuera algo gracioso. No digo que esté bien ni mal, solo expongo que en ese aspecto se nota que quisieron darle importancia a ese asunto.
Otra de los aciertos de esta película es la música, resulta muy curioso ver una nave espacial llena de cachivaches futuristas y con personajes ataviado con extraños trajes escuchando de fondo una especie de música árabe con un toque electrónico. Todo el filme tiene en la música ese trasfondo musical “árabe” que le da un toque especial. A mi particularmente me ha gustado mucho la banda sonora y me parece que le da mucho ritmo y originalidad.
No he podido encontrar apenas información en castellano sobre esta película, por lo tanto no puedo aportar muchos datos más a parte de mi experiencia personal con ella. No se trata de una gran película, tan siquiera tengo claro si es realmente buena, pero a mi me ha hecho pasar un rato divertido y sobretodo he visto una comedia muy diferente a lo que estaba acostumbrado.
Esta película no ha sido estrenada en España, ni siquiera ha sido editada en dvd, por lo que de momento la única opción es verla en versión original con subtítulos. Aquí y aquí tenéis la película y aquí los subtítulos.
VIDEO
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Liquid Sky (Slava Tsukerman, 1982)
Ficha técnica Liquid Sky es una película de culto, de esas que tienen un montón de seguidores escondidos que la idolatran, entre los cuales ...
-
FICHA TECNICA En el cine se han hecho muchas películas en las que el protagonista es un perro, películas familiares, como “Beethooven” o “La...
-
Datos Técnicos Pues hoy toca hablar de "Salo o le 120 giornate de Sodoma", un día u otro tenía que comentar esta película, yo como...
-
Ficha técnica Liquid Sky es una película de culto, de esas que tienen un montón de seguidores escondidos que la idolatran, entre los cuales ...
10 comentarios:
De esta no había oido hablar, pero debo decir que al leer su post me están entrando ganas de verla ;)
Pues si la ves ya me diras que te ha parecido, si ves que a la media hora te aburres quitala porque todo es más o menos parecido. Saludos!
¡Pues sí que da de sí el mercado turco! Qué gracia... ¡Y luego nos quejamos del poco potencial del cine en español!
Un saludo!
Voy a descargar a ver qué tal...me ha llamado bastante la atención sobretodo a Neo con bigotes jeje.
Seria bastante interesante mencionar la version finlandesa de Star Trek. una autentica obra maestra. con unos efectos especiales deslumbrantes y mucho humor y mala leche a partes iguales (a destacar ese Kirk egolatra y machista y unas batallas espaciales tan buenas como en Galactica).
Hola, acabo de bajarme el cd 1 de GORA, pero lo de los subtítulos no sé muy bien cómo va. He cliqueado en Aquí para los subtítulos y se me abre otra página. Aver si pódeis ayudarme. Gracias
Shades, he subido los subtitulos a mi espacio de google, he cambiado el enlace del post y ahora de los puedes descargar sin problemas.
Saludos!
Hola Iveldie, he descargado los subtítulos pero no tengo ni idea de cómo cargarlos y grabar la peli luego en dvd con los subtitulos incluidos :S
Cómo me podrias ayudar? Me sale archivos srt, pero no me aclaro con eso. Gracias
Te veo un poco perdido Shades. Para ver la película en el ordenador tan solo debes arrastrar el archivo de subtitulos encima de la película que estes viendo, o desde el menu con el comando cargar subtitulo. Eso si usas bsplayer o video lan, con el windows media ni idea si se puede hacer. Para grabarlo en un dvd tan solo debes asegurarte que el nombre del video y del subtitulo sean exactamente iguales menos en la etension, es decir, Goracd1.avi, Goracd1.srt . Luego solo le das a la opcion subtitulos de tu reporductor divx y se veran. Ojo, digo reporductor divx, no dvd...
Saludos!
A mi GORA me parece una pasada, tienes que vivir con turcos para entender ese humor y ese miedo/odio que tienen a los gays, y que es el pilar de la película, por eso ha triunfado tanto. Los únicos subtítulos elegantes que he visto hasta ahora están en alemán, si lo entendeis os los paso. De momento las tres versiones de subtítulos que me he encontrado en español son basureta(con respeto a sus autores por el esfuerzo).
Recomendada 100%
Publicar un comentario